남겨주는 추억

승가마트 알바생 중국인 ‘이안초’씨
"공부하고 일하며 열심히 살아야죠"
[1558호] 2007년 04월 01일 (일) 23:07:45 이희진 기자tsukida@naver.com
   
 

                                /사진· 김지영 기자

 

동아시아의 국제 변호사가 되고 싶어 한국까지 공부하러 왔다는 이안초(李顔超, 대학원 · 법학)씨. 이 씨는 지난해 7월부터 기숙사로 올라가는 길 옆 개운사 근처에 위치한 승가마트에서 아르바이트를 시작했다. 그는 인터뷰 내내 미소를 잃지 않고 다음에 만나면 삼겹살에 소주 한 잔 하자며 너스레를 떨었다.

이 씨는 아르바이트를 처음 시작할 때 쉬지 않고 매일 밤 7시부터 새벽 1시까지 일했다고 한다. “처음이라 일이 익숙하지도 않았고 손님도 많은 시간대라 힘들었다”고 말하며 멋쩍은 웃음을 지었다. 일을 시작하게 된 데에는 여러 가지 이유가 있지만 용돈 문제가 가장 큰 이유였다고 한다. 학비는 부모님께서 보내주시지만 용돈까지 보내달라고 하기엔 죄송해 자신이 용돈을 벌게 된 것이다.

일을 하며 기억에 남았던 에피소드를 묻자 “한 번은 남미 사람들 20명 정도가 마트에 몰려 왔었는데 틀린 영어를 하고 한국어도 제대로 하지 못해 전혀 언어가 통하지 않아 참 곤혹스러웠다”고 웃으며 당시를 떠올렸다. 수업을 듣고 난 후 주로 고대마루나 국제관에서 공부하는 것이 하루 일과라는 이 씨는 앉을 자리만 있다면 어느 곳이든 공부 장소라며 “전공 공부도 하고 한국어 공부도 하는데 하루 중 공부할 때가 가장 즐겁고 행복하다”고 눈을 반짝이며 말했다.

타국에서의 공부가 힘들진 않느냐는 질문에 “한국어 강의의 70%는 알아듣지만 나머지 30%를 위해 앞으로 더 열심히 공부할 것”이라고 한다. “본교의 학생들은 공부할 때든 놀 때든 늘 최선을 다하는 것 같아 부럽다”는 그는 “중국에서는 그냥 책을 읽거나 영어공부 밖에 안 해서 재미가 없었는데 여기에서는 여러 나라 언어도 배우고 여러 문화에 대해 알아가게 되면서 많은 생각을 하게 됐다”며 사뭇 진지한 표정을 지어 보였다.

수업과 아르바이트를 동시에 하려니 바빠서 항상 뛰어 다녔다는 이 씨는 시간이 아까워 더 부지런히 공부했다고 한다. 또한 아르바이트를 할 때는 자신과의 약속이라고 생각하고 몸이 아파도 한 번도 빠지지 않고 열심히 일했다며 “항상 더 힘내야 한다고 자기 다짐을 하곤 한다”고 말했다. “그 동안 공부하며 일하느라 여기저기 많이 구경 다니지 못한 점이 아쉽다”는 그는 남은 5년간의 한국 생활에서 더 많은 추억을 만들 것이라고 다짐했다.

이희진 기자의 다른기사 보기  
ⓒ 고대신문(http://www.kukey.com) 무단전재 및 재배포금지 | 저작권문의  
카테고리: 분류되지 않음 | 댓글 남기기

双龙工会指上汽偷窃技术,良心何在?

 “对于中国上汽偷窃韩国汽车技术,违背当初的投资承诺的行为,将会提起损害赔偿诉讼,并且会向上汽追究责任到底。”这是1月12日,双龙汽车工会的一位部长在记者招待会上,针对上汽的无端指责。甚至本来仅仅是企业经营管理和劳资双方纠纷的问题,已经演化为双龙工会组织成员和市民,到中国驻韩使馆示威的外交事件来。
    这不得不让笔者想起一位原来在国内中韩合资的汽车企业中,担任中方高管的资深业界人士,曾经这样评价韩方。他说:“如果和韩国人打交道久了,你就只能用四个字来形容他们,那就是:小国寡民!”这样的评语不可谓不一针见血,相信业界有很多媒体记者,都被招待去过韩国,并且中韩建交后,去过那里旅游的中国人也并不在少数。但是相信很多人都可能都对韩国人极度自信却又极度自卑的心态颇有认识,也能体会到“小国寡民”评价的中肯性。上汽海外购并双龙失败,并导致如今这样的结局,其实和这样的韩国民族性,有着或多或少的联系。
    笔者曾经询问过当时派驻在双龙的一位上汽高管,他也提到一件事情也很有趣。他说他本以为双龙作为韩国最大的SUV/RV和豪华轿车的生产厂商,并和德国奔驰有着很深的合作渊源,其国际化进程应该十分出色,他们上汽派遣团队都是本着学习的态度去的。谁知道到了那里才发现,原来双龙全公司中能运用一口流利英语交流的人竟然没有几个,而且其生产管理水平、技术装备、研发能力未必比上汽强多少。如果没有奔驰的技术支持,尤其在柴油动力方面的技术和配件提供,双龙根本不可能有生存能力。众所周知的事实是,当年正是上汽的资金支持,让双龙得以渡过难关支撑到现在,而上汽之所以没有迅速将双龙做大,并将其引进到更多的国际市场中,也是一直被强大的工会势力所困扰,而且漫天要价的工会已经让双龙不堪重负,其严峻情形目前来看,并不比饱受高福利低效率之苦的美国三大汽车公司好多少。
    现在很多业界人士都认为,在目前双龙已经申请破产保护的情况下,目前继续追加投入进这个无底洞般的双龙,其意义并不大,况且双龙目前的技术水平和薄弱的产品线,对整个上汽发展自主品牌和继续走国际化道路并没有太大帮助。当初4年前投资双龙的5亿美元,很有可能就此打了水漂,这是给上汽乃至中国汽车企业在海外扩张中买到一个教训。这个经验告诉我们,要购并文化背景、组织结构、技术和产品等方面完全不同的海外汽车企业和品牌,其深入了解其基础和本质是多么的重要。花钱买企业是比自己建设要快得多,但是如果文化和管理不能有效融合,技术和产品不能为我所用,花费巨资海外收购买的就是一堆废铁,对我们自己毫无帮助,而且浪费时间、金钱和精力。
    谁也无法预测双龙事件的后续走势,因为很有可能在演进到一场中韩之间的外交纠纷时,上汽和双龙工会矛盾将如何化解,双龙到底会不会破产等问题,都已经不是企业行为了,而是中国和韩国之间的政治和外交博弈了。但是从市场经济角度上看,上汽完全可以在目前止血放手,让双龙任其破产,40亿人民币财富的灰飞烟灭虽然让人心疼,但总比背上一个没完没了的大包袱,还到处被人说你是“小偷”要好得多。而且双龙工会之所以如此嚣张,恐怕就是吃准上汽不敢让其倒闭的心理,那上汽如果偏偏反其道行之呢?给“小国寡民”一个惨痛的教训,岂不很好吗?因此,不救双龙恐怕更符合上汽利益,而且从上汽自主品牌布局来说,双龙本就是一个鸡肋,让那些光要福利不干活的人失业吧,回头我就开始在中国生产荣威SUV,这不是一件大快人心的事情吗?

카테고리: 분류되지 않음 | 댓글 남기기

夏楠致高一飞的信

敬呈重庆必扬律师事务所律师高一飞阁下:

  邓玉娇案一起,阁下一月内连撰雄文三篇,舆论哗然。网络“哄客”暴起,一时间飞禽走兽之属,皆无辜受阁下株连。阁下雄文直斥我等,于情于理,我辈自当作一回应;迟迟未复,一则事务繁忙,不愿徒掷精力,节外生枝;二则夏霖顾念校友之谊,不愿在阁下人人喊打之际落井下石。然来而不往,毕竟有失礼数;眼下邓案既结,结果尚可接受;研讨阁下学案,想来时日正好。投桃报李,不耻下问,以此复函,就于阁下。

  阁下于《邓玉娇案律师违反职业道德和执业纪律》一文中,首指我二人缺乏律师职业素养。在下年轻识浅,于刑辩一道,不过一初出茅庐小学生而已。吾师夏霖,执业经验不多,不过短短十八年;刑事案件经验太少,不过区区百余件。小子无知,愿求教于阁下,若有自我感觉良好的经典案例,可否示范一二,以供不才及各位同行瞻仰?

  阁下直指我等“缺乏基本的证据学常识和实事求是的态度。……稍有常识就知道,内衣内裤根本就不可能留下什么‘指纹’,至于暗示还有指纹以外的‘其他物证’,制造已经强奸、留下体液的谣言,不顾已经查明的案件情况,意在混淆是非,扰乱视线,缺乏以事实和法律为根据的精神。”

  在下尝闻1996年美国JonBenet Ramsey被害一案,案发十年之后,法医从被害人的内裤上提取了真凶的表皮细胞Touch DNA,为嫌犯洗冤。本案名动一时,曾被时代杂志列为全美十大悬案之一,据说阁下曾留洋数月,归国之后言必称美利坚。只是不知大洋彼岸,可有阁下这般“常识”?不知美国法学界,可有阁下这般无知者无畏?

  阁下又指我等缺乏证鉴程序常识:“鉴定人员必须以他人书面申请为前提才能进行鉴定,现在律师居然希望他们主动来进行鉴定,违背了法律的基本程序。”

  而夏霖的原句分明是“……请他们赶快回复:事发11天以后,残留在乳罩、内裤上的指纹或其他物证还能否找到、监测提取”,当日所求者,无非一个专业判断;当晚连走公检两家汇报情况,请求上级机关进行监督,对关键证据进行紧急封存。侦查阶段律师本无权取证,更何谈“希望鉴定人员主动来进行鉴定”?又不知阁下如何从“其他物证”联想到了“已经强奸、留下体液”?此番言论,是否已经涉嫌诽谤?

  至于“不顾已经查明的案件情况”之说,更令鲁钝如在下者不知所措。在下本以为向当事人了解案情,是《刑诉法》及《律师法》赋予律师之固有权责;却原来律师办案,要以侦查机关查明的案情情况为基础!阁下不愧为一代名师,一言点醒吾等法治梦中人!

  阁下又放高论曰:“因为如果她有精神病,则不需要承担刑事责任。……律师了解了不利于犯罪嫌疑人的情况,律师应当保持沉默。”

  阁下贵为刑诉教授,资深刑辩大律师,当知《精神病司法鉴定暂行规定》二十一条之分量:“被鉴定人为刑事案件的被告人,在诉讼过程中,经鉴定患有精神疾病,致使不能行使诉讼权利的,为无诉讼能力。”

  其时可证明邓玉娇遭遇强奸未遂的重要物证,未经提取、业已灭失。法庭之上,将仅存一言辞孤证。而以“无诉讼能力”五字,实体上可削弱直至抹煞其供述信度、程序上可越俎直至褫夺其诉讼权利;且刑法上防卫之抗辩,亦须以防卫人对非法侵害具备认知能力为前提。阁下“精神病有利于当事人”之高论,是否大智若愚的太过了些?

  阁下以为,冒充精神病人,即可一病永逸。而刑法十八条第三款强制医疗之规定,阁下知其然否?不妨一读三月十八日《南方周末》所载邹宜均案。广州女子邹宜均被绑架到精神病院强制收治,备受摧残凌辱。所幸朋友黄雪涛律师为她尽力奔走,几经波折,三个月后终于脱离苦海。然邹宜均已经身心受创,最终出家为尼,法号果实。在下抵鄂次日,果实师父及黄雪涛律师即辗转来电,直陈精神病院种种情状,千叮万嘱,务必为当事人利益谨慎权衡。言犹在耳,敢不甦惕?会见邓玉娇之时,其陈述在院期间遭遇虐待情况,惨不忍闻。邓玉娇精神状况,众多媒体相询,如不据实以告,岂非缺德之至?

  阁下称“律师并不是普通人,他们被认为是‘法庭官员’。”又因为“我国律师法缺乏对律师言论限制的规则”,翻出美国同行的执业规范,试图从中找出对我等“应当由律师协会依照会员处分办法给予处分”的依据。可惜的是,北京司法局及律协领导对我等的关怀赞许,未能遂阁下之愿。

  秋风先生已经提醒阁下,我等不是在美国办案,而是在中国办案。话虽如此,美国同行的职业精神与职业地位,我等虽不能至,心向往之;美国同行的办案规范,我等亦愿参详对照,反躬自省。

  依阁下所引用之ABA规范,“律师可以申明的内容包括:……(5)为得到证据和证据所必须的信息寻求帮助;(6)当有理由相信对某个人或公众利益造成重大伤害的可能性存在时,关于相关人员行为危险性的警告;以及被告的身份、位处、职业和家庭情况;如果被告尚未被捕,必要的协助逮捕此人的信息;逮捕的事实、时间和地点;调查和逮捕人员或机构的身份以及调查时间的长短。另外,律师对于必要的平息最新不利宣传的信息时,也即对于已经出现的不利于被告的言论进行回应时,可以发表相应的有针对性的声明。”

  鉴于关键证据未经提取,我等向证鉴专家公开咨询,为证据所必须的信息寻求帮助;鉴于关键证物存在灭失可能并将对当事人利益造成重大伤害,我等向公检机关及媒体进行了关于相关人员行为危险性的警告;鉴于嫌犯黄德智仍逍遥法外,我等向公安机关提交控告,提供了必要的协助逮捕此人的信息;鉴于警方两份通报皆回避第一现场水疗房的发案经过,并已造成不利于邓玉娇的言论(例如阁下高论),我等发表了相应的针对性声明。请阁下再次对照美国同行的执业规范明示我等,到底触犯了哪一条?

  拜阁下指点,我等今日方知原来身负“法庭官员”的身份,实在不胜惶恐。如此之崇高身份,我等不敢奢求;所望者,惟律师侦讯在场权、保密会见权、侦查阶段调查取证权、信息申明权、职务言论豁免权。按联合国《关于律师作用的基本原则》,这些可以有;按吾国《刑事诉讼法》,这些真没有。

  刑诉法向有“活宪法”之称,律师权利与嫌疑人人权保障有莫大关联。回想会见当日,若有权谢绝侦查机关派员在场、有权自行调查取证,恐怕事态将不同于今日,也不会有阁下“为了自己出名”的诛心之论!

  再回头看阁下在案件实体因素中的大打文字游戏:“在洗浴场所,整体上是公众场所,如果要强奸或者强迫卖淫,被强制者都可以反抗、呼喊,根本就不可能实现。”、“即使强制者人多力大,使反抗、呼喊没有任何意义,也会受到报警,不符合犯罪后希望不被发现的心理特征。”

  按照阁下的“常识常理常情”,所在勾栏妓院之中,尽多善男信女、从无逼良为娼;在场老鸨龟奴之辈,皆愿见义勇为、不惮驱逐嫖客;而酒壮色心的两位嫖客,定会如“冷静、理性”的阁下一般,以退为进,谋定后动。阁下年过不惑,身经百战,何苦作此很傻很天真之状?

  再看阁下对邓贵大犯罪心理的高论:“邓贵大感觉到自己的尊严受到了损害,对邓玉娇进行拉扯推搡、言词侮辱,目的都是想挽回自己被邓玉娇拒绝时被损害的面子……拉扯推搡的目的已经不是把邓玉娇拉回去搞异性洗浴了。”阁下与邓贵大心心相印,相知至此,邓贵大若泉下有知,定会感叹人生得一知己足矣,纵做鬼,也幸福。

  阁下以为 “国家没有任何否定评价,认为是正当防卫,是义举、是壮举,是见义勇为,那我们的国家岂不变成了水泊梁山?”原来阁下心目之中,早将邓玉娇当成了孙二娘?以在下拙见,水泊梁山的“哄客”们,无非是在呼吁法办那位不学无术,专事钻营媚上的高俅。“一切历史都是当代史”,抚今追昔,诚哉斯言。

  顺便一提,比阁下更大智若愚的中南财经政法大学乔新生教授,运笔如刀,著文称“洗浴场所的女工邓玉娇在工作期间,与当地官员发生肢体冲突,愤而刺死、刺伤官员……”被何三畏先生撰文质疑“肢体冲突”之后,乔教授致函南方周末,发出天真一问:“请问,‘拉扯推搡’和作者所描述的‘肢体冲突’,有何区别呢?”

  乔教授好精彩的一问!在下尝闻坊间传言,有网友不忿,欲亲临武汉,对乔教授行那“拉扯推搡”之事。若乔教授果然遭此不测,拉到派出所笔录曰:“乔新生与网友发生肢体冲突”,并称“为了行文简洁,在描述案情的时候使用这种概括性的语言,当然不是别有用心,而是想说明当事人之间所处的状态。”想来乔教授是会欣然画押的。

  刀笔一字,生杀两间。好一个“传播法研究会会长”,好一个“为了行文简洁”!西政中南,为我法学界两座巍巍高山,在下向来肃然仰止。可哀何时如此藏污纳垢,几不下于雄风宾馆?!

  阁下声言“法治的执法和司法,要求亲历案件情况的人,在公民的监督和其他国家权力的制约之下,理性地作出结论。”此言深得我心;不过既然阁下亦认为理性结论需要亲历者为之,何以自命为案内之人,理性地作出结论,言之凿凿 “公安机关对邓玉娇案的定性(防卫过当)符合法理和情理”?不知阁下到底是在场目击的妓女之一,抑或巴东杨立勇局长率领的班子成员?事关阁下贞节,不得不发此一问,以表关切。不知阁下可否面向公众作一澄清,以正视听?

  一年前,在下作拙文一篇,探讨“三个至上”;蒙贺卫方先生转载作按,并以阁下为例明确提出“丧失基本的学术纪律”的问题。贺卫方先生提问:“三个至上谁至上?”小子鲁钝,直到如今方才醒悟:党的事业、人民利益、宪法法律,皆是等而下之;惟高教授的高论至高无上。不知高教授此番高论,是否能得上头高看一眼,在职场高升一步?

  阁下另有大作《学术领域的四种变态》一篇。按照阁下的总结,“在学术作品中,通过批评他人达到抬高自己的目的,但是又没有明显的证据说明其动机、没有明显的证据表明存在对他人有名誉侵权”便属于第四种变态。阁下声称“学术批评应当充分发挥批评自由的武器,让这些自以为高明巧妙的学界伪君子暴露在光天化日之下。”并在该文末指某位许姓教授“学术界的批评足以让他自省、反思 ,也可以让其他同志引以为戒了。”

  此言大善,吾愿与阁下共勉。只是未知前些日子秋风、萧瀚、王建勋、贺卫方诸位学者对阁下学术道德的批评,阁下可曾清夜扪心,揽溺自照?又可曾“自省、反思、引以为戒”?

  华一 夏楠
  六月十八日于京东慈云寺

카테고리: 분류되지 않음 | 댓글 남기기

《Whoever find’s this I love you》

偶然间,听到齐豫的《Whoever finds this I love you》。一首英文歌,被她的歌词吸引,好奇地想听。里面讲述了这样一个故事:

在一个秋日的午后,一位孤独的老人在街上独行,他在靠近孤儿院的一堆落叶中发现了一张小纸条。当他用颤抖的双手捡起纸条,读着上面稚嫩的笔迹时,泪水不禁掉了下来。那些话像火炬般在他心中炽烈地燃烧着,“谁捡到这张纸条,我爱你!谁捡到这张纸条,我需要你!我甚至连个讲讲话的人都没有,所以,谁捡到这张纸条,我爱你!”老人的双眼搜索着孤儿院,最后停在一个小女孩身上,小女孩的脸紧贴着玻璃窗。于是后来,这一老一少隔着矮墙,在笑声中度过了一整个寒冷的冬天。他们彼此交换亲手做的小礼物,老人雕刻的玩具,小女孩则给他画纸上的美女。直到6月份的第一天,小女孩一如既往地跑到墙边,老人却没有出现。刹那间她似乎知道,老人再也不会回来了,于是她黯然地回到她的房间,拿起蜡笔又开始写:“谁捡到这张纸条,我爱你……”。

没有朋友的孤单和不堪实在是非常可怕,但生活中常常是那些还没有真正开始生活的孩子,才会把心中那深深的恐惧和渴求急于付诸言行。“谁捡到这张纸条,我爱你!谁捡到这张纸条,我需要你!”。原本赤裸裸而急功近利的欲望,却因为出自一个孩子童真的心,才显得如此坦诚无欺而又楚楚可怜,让人不由得发出一种又酸又疼的爱。

未经世事的单纯是可爱的,而历经沧桑之后的单纯则是一种更高的人生境界,是难能可贵的。很多时候,面对生活是我们自己露出了怯懦,封闭了自我。所以我们大可不必矜持地把孤单当作教养,把孤独看作是生活的本质。其实,我们应该试着像那个女孩一样说出心中的企求——

Whoever find this ,I love you!

카테고리: 분류되지 않음 | 댓글 남기기

what`s the Forfaiting~?

远期信用状卖断(Forfaiting)

作者:陈宏彬  阅读6665 更新时间:2005-4-11

  

Forfaiting为提升出口竞争力的利器,可协助规避国际贸易中的交易风险;进口商的购买力亦可随之改善,更可有节省财务成本之效果。

  不知台湾的出口商是否曾收到东欧、拉丁美洲、土耳其、中国大陆开来的远期信用状,但却无法办理出口押汇吗?或是否曾遇到出口押汇额度不敷使用呢?或有进口商要求以360天以上远期信用状进行交易呢?

  对出口商(卖方)而言,增进国际竞争力端视于是否能争取较佳的融资条件及风险控管能力之良窳。远期信用状卖断不仅可协助资本额不足的中小企业以远期信用状付款方式拓展外销市场,且若输出产品为金额大、付款期间长的资本财时,更可在开状行承兑后卖断,实时取得资金融通。同时转嫁国家、经济与开状行信用风险给买断行,俾利出口商在风险获得控制下以最小的银行额度创造最大的收益。

国际贸易风险与付款方式

  国际贸易较国内交易可能发生风险更为多样化且复杂,通常主要风险如下:

  1.国家风险;2.汇率风险;3.银行风险;4.单据风险;5.买方信用风险;6.卖方执行能力风险;7.诈欺。以上风险仅除了「卖方执行能力风险」属卖方可控制风险,多数均与进口商/进口国有关,为了买卖双方最佳利益,上述风险实应事前安排规避为宜。

  一般而言,若交易商品属于买方市场,买方通常会要求以对其有利的付款条件进行交易,但相对而言,对买方有利付款条件将使出口商面临的倒帐风险升高。在目前竞争激烈的国际贸易环境中,卖方议价能力通常较低,须接受买方要求以延期付款之交易,如远期信用状、承兑交单、记帐及寄售等,此举不但增加营运成本,亦提高经营风险,更有甚者成为其进入新市场的阻碍。但若卖方能将风险转嫁予第三者,迅速取得融资、降低汇兑风险,如此便可一劳永逸。

  远期信用状卖断业务(Forfaiting),即是可协助出口商规避进口国国家、政治与开状银行之信用风险,同时又可满足出口商的融资需求。因为就「远期信用状」、「承兑交单」等延期付款的交易方式而言,虽能为出口商或进口商取得融资,但出口商仍暴露于进口国与开状行风险,此风险可能危及出口债权,但透过「远期信用状卖断」,则可由买断行承担进口国的政治、经济,及开状银行的信用风险,同时还可以满足买方对固定美金利率融资要求。因此,一旦出口商接受买断行的报价之后,出口商即可与买方签约,开始准备交货。

远期信用状卖断

  Forfaiting一字源自于法文A”Forfait,为让渡权利之意思,系指应收票据之收买业务,简单来说,是指出口商将已由银行完成承兑手续的应收帐款票据,让渡给买断行(Forfaitor)以取得资金,且于日后此一票据届期而不获兑现时,买断行无权向出让人追索,换言之,「买断」就是一种无追索权票据或应收帐款的贴现行为。

  Forfaiting业务源起可以追溯至1960年代,当时东欧及苏联等共产国家欲从西方国家进口资本财,却苦于其货币在国际市场上为弱势货币,且因外汇短缺之故,因此往往需要超过六个月以上的长期融资期限。此时西方国家制造商为扩展国外市场亦积极的寻求各种机会进入东欧及苏联,但亦苦无足够资本提供买方六个月以上的长期融资期限,在瑞士地区的专业银行协助之下,即可贴现买断经东欧当地国家级银行所保证/承兑之本/汇票,随着已开发国家和新兴国家间贸易往来增加,融资管道亦越来越多,亦促进银行和融资机构积极发展此项业务。早期Forfaiting业务集中于欧洲地区,但随着新兴市场兴起,此业务已经扩展至亚洲、中南美洲、非洲及中东等国家。目前更已在全球80~90个国家中发展,每年新增交易量约美金90~110亿元,全球流通金额则约美金140~160亿元。

远期信用状卖断之流程与条件

  Forfaiting的交易操作图标如下:

  远期信用状卖断作业流程可分六个步骤:

  步骤一:出口商将开状银行、进口国、交易金额、期间与进口商的买卖条件,告知本行,由本行向买断行询价;步骤二:买断行依开状行(或承兑行)评等资料进行评估,决定是否承作,发出「买断同意书」后,本行再通知报价水准;步骤三:顾客签署「让渡书」同意将其信用状项下之应收帐款债权转让给买断行;步骤四:顾客至本行提示押汇文件,由本行以信用状项下托收/出口押汇方式转寄至买断行,由买断行寄单至开状银行;步骤五:开状银行承兑;步骤六:确定承兑到期日后,买断行即以无追索权方式办理买断,扣除相关费用后,径付本行指定帐户后,由本行支付给出口顾客。

Forfaiting可承作的付款条件必须是信用状交易,期间则无限制,但买断行仅承担「国家风险」、「商业银行信用风险」,贸易纠纷属排外风险,买卖双方因贸易纠纷所产生风险仍由出口商负责。

  买断行可接受的票据则为远期信用状项下经银行承兑之远期汇票(Bill of Exchange or Draft);但进口商所签发本票(Promissory Note)经银行承兑/保证亦是可接受种类之一。

与其它金融商品比较

  国际贸易交易成功与否,除商品品质、价格外,必须要有买卖双方合意的付款条件之搭配。在国际贸易拓展上,新兴市场如东欧、非洲、中南美与中东地区往往蕴藏着丰富商机,但其政治、金融与经济体系却较不安定,为掌握先机,出口厂商可采Forfaiting拓展新兴市场,将融资成本与费用转嫁买方,如此即可积极拓展外销版图。

  下表可知远期信用状卖断业务不仅提供出口融资的便利性,不占银行出口押汇额度,又可100%融资贴现,比「远期信用状押汇」或「应收帐款承购」弹性空间大;在风险规避方面,卖断后出口商完全将国家政治、经济风险,银行信用风险转嫁给买断行,买断行对出口商无追索权,亦更有保障。

对进、出口厂商之效益

  对于出口厂商而言,Forfaiting不仅可成为增进其出口竞争力之利器,并可增进其财务运用弹性,出口商只需专注于生产/运送高品质的商品即可。在财务运用弹性方面,Forfaiting系以SIBOR加上开状行/开状国家之风险加码后以固定利率贴现,出口商取得买断金额后对未来利率与汇率均已获得避险,同时尚可带来改善财务报表、提高应收帐款周转率、降低负债等财务效益。

  对进口商而言Forfaiting亦同样具有财务效果,举例来说中南美洲阿根廷境内借款利率若为20%,出口商又担心开状银行的远期偿付能力,因而要求进口商以即期方式付款,则进口商势必得被迫向银行以较高利率取得融资,但若双方同意以Forfaiting方式进行交易,则因出口商可在出口国取得较低的固定利率贴现,如此进口商亦能享受国外较低的融资成本,且其中利差可由双方共享,如此安排使得出口商不仅可以增加出口竞争力,进口商的购买力亦随之改善。  

  科技与信息的发达使得国与国间距离更无远弗届,但亦间接地使得国际贸易竞争加剧,以及贸易付款方式中以延期付款与非信用状付款方式的比重亦随之逐年增加,Forfaiting除可协助出口商规避进口国政治、经济与开状行信用风险外,尚可协助出口商以远期信用状付款方式赢得订单,开拓新兴市场,对进口商而言,更有财务成本节省效果,进而增强购买力,因此Forfaiting可谓国际贸易融资产品中的win-win产品。

카테고리: 분류되지 않음 | 댓글 남기기

国际结算方式的发展

摘要:长期以来,信用证是国际贸易中传统的主要的结算方式,但随着世界买方市场的形成,信用证的运用已呈下降趋势,国际结算方式出现了新的发展趋势,国际保理和备用信用证等新的结算方式迅猛发展。

关键词:国际结算;国际贸易;信用证;国际保理;备用信用证。

()传统的信用证国际结算方式运用呈下降趋势

1.传统的信用证国际结算方式运用呈下降趋势及其原因
19世纪开始使用信用证以来,随着国际贸易的发展,信用证方式逐渐成为国际贸易中通常使用的一种支付方式。信用证是银行作出的有条件的付款承诺,即银行根据开证申请人的请求和指示,向受益人开具的有一定金额、并在一定期限内凭规定的单据承诺付款的书面文件;或者是银行在规定金额、日期和单据的条件下,愿代开证申请人承购受益人汇票的保证书。属于银行信用,采用的是逆汇法。它是国际贸易发展到一定程度的历史产物,是银行与金融机构参与国际贸易结算的过程中逐步形成的,与此同时,它也促进了国际贸易的发展。信用证支付方式把由进口人履行付款责任,转为由银行来付款,保证出口人安全迅速收到货款,买方按时收到货运单据。因此,在一定程度上解决了进出口人之间互不信任的矛盾;同时,也为进出口双方提供了资金融通的便利。所以,自出现信用证以来,这种支付方式发展很快,并在国际贸易中被广泛运用。
但进入20世纪90年代以后,国际结算方式发生了剧变,信用证的使用率迅速下降。总结其运用下降的原因主要有以下几点:
1)费用和成本高。进口商需要在申请开立信用证时向开证银行交纳20-80%开证押金,致使进口方的资金被长期占用,增加成本。另外,进口方还要支付开证申请费和电报费等。出口企业需支付的费用主要有通知费和议付费,这是一笔不小的开支。笔者曾接到新加坡某银行开出的金额为84918美元的信用证,仅通知费就80美元。如果需改证,还要向银行缴纳改证费和再次的通知费。
2)操作复杂。信用证与其他结算方式相比,要经过开证、审证和改证等繁琐的程序,还有复杂的制单手续,特别是银行要求出口商打制单证一致、单单一致的单据,从而使信用证成为最复杂的支付方式。
3)国外进口商在市场行情发生变化时可能会拒绝开证。双方签订合同后,如发生价格下跌、货币贬值等情况,进口商为减少自己的损失会故意不开证,即使出口商催证也拒绝开立信用证。在1998年亚洲金融危机时,我国出口商曾遇到不少这样的例子。

4)货物品质难以保证。由于在信用证结算方式下,付款银行只审核单据表面是否符合信用证条款,而不问与单据有关的货物。所以,货物的品质如何,只有等进口商提货后才能发现。当进口商发现货物品质与买卖合同不符时,货款已经付出,只能依靠艰难的索赔弥补自己的损失。

2.信用证存在的特殊缺陷也影响其在我国的运用
信用证不适用我国对韩国、越南和日本等邻近国家的出口贸易。我国主要港口到韩国、越南和日本等邻近国家的港口的海运时间一般不超过两天,有的甚至不超过15个小时。如果我们采用信用证方式,就会出现货已到港但提单还在寄交途中。这就会出现货已到港但国外进口商无法提货的尴尬局面。这些国家的进口商为尽早提货,往往要求我国出口商传真提单,由国外进口商提供担保后提货。为照顾客户的利益,我国出口商一般都会满足对方的要求。在这种情况下,我国出口商虽然形式上用的是信用证,但实际上使信用证成为一种摆设。
我国的信用证实质上是托收。我国各商业银行在议付信用证下的款项时多采用收妥结汇的方法,即收到国外付款行的款项后才将信用证下的款项付给我国的出口企业,这与国际上通用的买单结汇的方法是不一样的。国际商会在《UCP500》第10条中给议付下的明确定义是“议付意指被授权议付的银行对汇票及/或单据付出对价。仅审核单据而未付出对价并不构成议付”,这说明议付行只有付出对价买入单据才是真正的议付,若只是审核和传递单据则不是真正的议付。我国务商业银行的议付并不是《UCP500》规定的议付,它无权行使议付行的票据权利,即我国各商业银行实现所谓的议付后无权持单据向信用证的付款行索汇。如果国外的信用证付款行以此为借口拒付信用证下的货款,我国银行是无话可说的。所以,我国各商业银行在议付时采用收妥结汇的方法,使信用证失去了保障安全收汇的固有功能,从而使信用证无异于托收。

()我国国际贸易的现状促使我们使用新的结算方式

加入世贸组织以后,中国逐渐成为世界加工厂。国际上的一些著名的跨国公司与国内某些企业签订长期合作协议,将中国的企业作为生产基地。国内这些企业不但心这些国际跨国公司拒付货款,多采用电汇。如国内某著名家电企业与美国通用电器公司合作,按通用电器公司的要求生产定牌冰箱,每年将这种定牌的冰箱出口日本十几万台,采用的结算方式就是电汇。2004年前10个月的国际贸易差额说明我国在成为世界加工厂的同时,也成为世界的进口大国,跨国公司先进的贸易手段也会使传统的信用证方式退出历史舞台。如跨国公司的漂流货物贸易,由于这些货物是中国必需的、适销的产品,在运输途中就可以找到中国国内的买家。再加上这些跨国公司在中国分支机构积极参与办理上述货物的进口手续,往往可以实现货到中国进口商仓库后再办结算手续。所以,这种进口贸易也放弃了信用证结算方式。

()新的国际结算方式需要发展和运用

通过以上分析可以看出,信用证的运用在我国今后的国际结算中会呈下降趋势,其主导地位将被新的结算方式取代。而国际保理业务和备用信用证被认为是新的两种国际结算方式。

1.国际保理业务
国际保理业务是一项以债权转让为基础的集商业资信调查、催收货款、应收账款管理、信用风险担保及贸易融资为一体的新型综合金融服务方式。国际保理业务在世界各地发展迅速,在我国还没得到应有的发展。
发展国际保理业务对出口商、进口商和银行都有独特的优势。对进口商而言,运用国际保理业务最大的优势在于能获得无追索权的、手续简便的贸易融资,出口商出口货物后,就可以获得80%的预付款融资和100%的贴现融资;借助保理业务可以向客户提供赊销、付款交单、承兑交单等商业结算方式,因而,大大增强了产品出口的竞争力;特别是那些出口业务增长性极好的急需资金的中小企业,运用保理业务,不仅可以增强产品出口的竞争力,而且可以得到融资。对进口商而言,可以利用赊销、付款交单、承兑交单三种优惠的支付方式,以有限的资金购进更多的货物,节省了因开立信用证而付出的高额的保证金,加快了资金和货物的流动,增加了利润。对银行而言,开展保理业务不仅丰富了业务品种,拓展了金融服务领域,而且可以从中获得更多的利润,找到新的利润增长点;特别是在外资银行和跨国金融集团进入我国金融市场与我国商业银行激烈竞争的情况下,银行更应该积极开展保理业务。

2.备用信用证业务
备用信用证业务是指开证行根据申请人的请求对受益人开立的承诺承担某项义务的凭证。开证申请人违约时,受益人可以从开证行获得补偿。备用信用证起源于美国、日本,一般用在投标、还款或履约保证业务中。近年来,美国等一些国家开始把备用信用证用于买卖合同项下货款的支付。结合我国实际情况,备用信用证的使用方式主要是:
备用信用证和汇付方式结合使用。在采用预付货款的情况下,买方最为担心的是卖方能否按照合同的规定发运货物,如果卖方违约,买方将遭受财货两空的损失。如果汇付和备用信用证结合使用,不仅使买方能够争取到货源,而且在很大程度上保证了买方的利益。在采取赊销的情况下,卖方所担心的是货物发出以后,买方能否支付货款。如果汇付和备用信用证结合使用,则不仅使卖方的销售渠道得以畅通,而且在很大程度上保证了卖方的收款利益。
备用信用证和托收方式结合使用。同汇付方式相比,托收方式相对来讲风险较小,但是基于托收先发货、后收款的特点,卖方将承担买方不提货的风险,尤其是在承兑交单的情况下,卖方很容易遭受钱货两空的风险。如果将托收同备用信用证结合使用,既可以使买方得到资金融通,为卖方争取到更多的客户,又可以使卖方在买方违约时得到赔偿。

综上,随着信用证在国际贸易结算中的运用呈下降趋势,我国进出口企业和银行要顺应这一趋势,积极运用国际保理、备用信用证等新的国际结算方式。

参考文献:
[1]梅清豪.《外贸信用证实务》,东方出版中心,19974月版,288页。 
[2]贾志勇.探讨改变信用证履约习惯田.对外经贸实务, 2004.09
[3]陈金亮.跟单信用证弊端之我见[J].对外经贸实务,2003.05
[4]季欣.灵活应对跟单信用证之弊端[J].对外经贸实务, 2003.08
[5]姚新超.信用证付款方式的局限性及其未来的运用[J].对外经贸实务,2003.09
[6]黎孝先.国际贸易实务[N].北京:对外经济贸易出版社,2000.10

카테고리: 증권/재테크 | 댓글 남기기

The Rose–west life

Some say love, it is a river,that drowns the tender reed.
有人说,爱,如流水,浸润了柔嫩的芦苇

Some say love, it is a razor,that leaves your soul to bleed.
有人说,爱,似利刃,丢下一个滴血的灵魂

Some say love, it is a hunger,an endless aching need.
有人说,爱,是无尽的欲望,煎熬无比,却无法自拔

I say love, it is a flower,and you its only seed.
我却说,爱,是绽放的花朵,而你是唯一的种子

It’s the heart afraid of breaking,that never learns to dance.
这是一颗憔悴的心,再也无法忆起那跳动的感觉

It’s the dream afraid of waking,that never takes the chance.
这是一个不愿醒来的梦境,再无勇气去尝试

It’s the one who won’t be taken,who cannot seem to give,
这是一个不曾离开却也不曾给予的人

And the soul afraid of dyin’,that never learns to live.
那畏死的灵魂,再无法生存

When the night has been too lonely,And the road has been to long
太孤寂的夜,太漫长的路

And you think that love is only,For the lucky and the strong
你说,爱是唯一,我们那麽幸运,我们矢志不渝

Just remember in the winter,Far beneath the bitter snows
只记得冬日里,当天空中雪花飘飞

Lies the seed that with the sun’s love,In the spring becomes the rose.
种子沐浴着阳光的爱,冬去春来,一朵玫瑰,娇艳盛开

카테고리: 분류되지 않음 | 댓글 남기기